The Story of the War - Part 1

  1. AS · Antonia Sengu
  2. OS · Otto Sengu
  3. LD · Lise Dobrin
Tok Pisin:
AS : Əh, mama bilong mi— eih!
:
:
AS : Yamo itok olsem.
AS : Em igo istap wantaim ol.
:
AS : Em lukim balus ikam.
AS : Balus ikam raun.
AS : Balus iraun na em itok "Miplea kirap, na yumi go."
AS : Balus ikam raun olsem.
AS : Em tok "Yu go – na ol igiaman ia."
AS : Olsem nau em itok, "Mi bai mi go tasol mi tingim yupela."
AS : Nau em istap.
AS : Mi stap na em harim balus ikam daun nau troimwe bom.
AS : Nau win bilong bom em ironim em na em igo daun long ples nogut.
:
AS : Nau ol istap.
AS : Em igo daun nau win bilong bom rausim em igo daun.
AS : Em igo daun long wanpela wara, wanpela liklik wara.
AS : Nau em go daun sanap.
AS : Go daun sanap long wara.
AS : Nau bom igo daun, na -
AS : Nau bai mi tokim em.
:
AS : Wet mi bai tok, nau bai mi harim.
:
AS : Bom ipundaun, na em ipairap.
AS : Em i(?) lapun man, na pusi bilong en tu, nau islip bilong haus.
:
AS : Wanpela hap iron(?) bilong bom igo kilim tambu meri bilong em tu.
AS : Em igo insait long wanpela hap long bodi, na igo kamap long baksait bilong en.
AS : Na em silip istap antap long verandah.
AS : Na em ipundaun kamdaun na silip long graun, long ples klia.
AS : Orait, nau tambu bilong en
AS : Ol meri.
AS : Tambu bilong en, bom ipairup, na katim katim em igo daun.
AS : Nau em katim liklik liklik – eih – liklik liklik -
:
AS : Olsem.
AS : Hap-hap— Eiə! olsem liklik.
AS : Han igo wanpela hap, leg igo wanpela hap, bel go long wanpela hap, ino inap lukim, ilukim wanwan haphap tasol.
AS : Na papa bilong— papa bilong en slip istap long haus.
AS : Orait, kantri meri bilong en, tambu meri, em istap ananit long haus.
AS : Orait, bom ikam daun katim em, katim wanpela hap, nau bom itroimway disela han ikatim, na troimwe han bilong en igo daun long ples nogut.
AS : Liklik hanwara.
AS : Wara, liklik wara.
AS : Nau mama bilong mi, em longtaim igo pas.
AS : Na em islip istap long haus.
AS : Nau blut ikamap long skin bilong em -
AS : Tambu meri bilong em em istap ananit long haus, tambu meri putim pikinini long leg bilong em nau sindaun.
AS : Nau blut ikam daun na haus na wasim skin bilong em.
AS : Nau nil bilong limbum bilong haus– em ia,
:
:
:
:
:
AS : Sutim sutim em.
AS : Nil bilong limbum.
AS : Nil bilong limbum sutimsutim skin bilong em.
AS : Sutim het bilong em, na blut bilong em tu ikamdaun na wasim het bilong em.
:
:
AS : Na, pinis, pinis.
:
:
AS : Nau mama bilong mi em igo daun em lukim dispela luluai.
:
AS : Nau em itokim em olsem, "Bom ikamdaun, nau ikilim ol."
:
AS : "Na mi ranawe."
AS : Em tok, "Bom kilim ol nau mi ranawe."
AS : "Win bilong bom ia," em tok "Win itroimwe mi kam daun."
:
AS : Win itroimwe ikam daun long wara.
AS : Nau, em iharim, nau em ikam antap gen long ples.
AS : Em ikam daun lukim tambu meri bilong em bodi bilong em istap gut na emi slip istap gut.
:
AS : Na tambu man bilong em, tambu man bilong em, ino inap lukim em.
:
AS : Wan-wan hap.
AS : Nau disela lapun ia, lapun, em tu olsem.
:
AS : Em katim em na em stap long haus.
AS : Nau, olgeta ikam.
AS : Nau ol iharim bom ikirap, na olgeta ikam.
AS : Ol ikam na lukim.
AS : Ol igo digim bikepela hole moa.
AS : Nau ol ikisim bodi bilong ol na putim igo daun long hol.
:
AS : Nau ol ifainim bodi iblong dispela man.
AS : Ol ifainim dispela man na ol ibungim disela liklik hap bodi bilong ol na putim igo daun long hol.
AS : Naul ol ikarapim bodi bilong ol long graun.
AS : Ol ikarapim ol long graun long hol na ol itingting nau.
AS : "Yumi mas ranawe!"
AS : "Nau bai yumi inap slip bilong nait long dispela ples."
AS : Nau, mi harim olsem mama itokim mi.
AS : Orait, mi wantaim tumbuna meri bilong mi, mipela igo kisim lip bilong saksak na wokim purpur.
:
:
:
AS : Nau mipela bihainim wara Urieb igo.
AS : Nau mipela kambek gen, na mama tokim mi olsem, "Ol samting istap olsem."
AS : Mama tokim mi olsem na mi tok "Em iorait."
AS : Nau olgeta man ikisim ol cago bilong ol.
AS : Ol ikisim ol kago bilong ol nau ol igo daun long barit wara, nem bilong em Gədəgəp wara – na wara Amepik.
:
AS : Ol igo daun long het bilong wara.
AS : Ples istap antap na ol igo daun hait daunbilo long wara.
AS : Long nait tasol ol igo.
AS : Ol igo daun na katim ol bumbum bilong limbum ia ol liklik liklik.
AS : Nau ol iwokim ol liklik haus.
:
:
AS : Na ol isindaun istap.
AS : Nau ol itinging.
:
:
AS : Ol irausim ol pangal, nau ol iwokim banisim haus bilong em, wokim wol.
AS : Ol itekaway skin bilong pangal bilong saksak, nau ol ilaitim paia longen.
:
AS : Siapan givim ol dispela ol sospen.
AS : Orait ol iputim ol y-post sanapim na hangamapim ol sospen.
AS : Nau mekim paia na sospen boil na kukim kaikai.
AS : Ol ifret long mekim faia bilong firewood nogut bikpela smok kamap na balus ilukim.
AS : Ol ifrait [balis ilukim smok nau]
:
:
AS : Wokim, ol liklik haus na ol istap.
AS : Olsem nau em istap.
AS : Na ol islip, long moning ol ikirap na ol itinging.
AS : "Bai yumi go olsem o no?"
AS : Ol islip long arare long disepla liklik wara, ol islip, ol man itingting - ol itinging nau.
AS : Nau bihain ol ikirap, na ranawe igo.
AS : Nau ol iranawe igo long graun istap antap.
:
:
:
:
AS : Ol ilukim dispela diwai, sanap – nem blong em "mag."
:
AS : Ol itinging olsem yumi stap long disela hap.
AS : Nau ol igo.
AS : Mama -
AS : Mama bilong mi, wantaim papa tupela idai pinis.
:
AS : Mama tasol istap.
AS : Na em. Eik,—
AS : Mi wantaim bikpela bilong mi nau wantaim narapela tripela.
AS : Bikpela susa tru em marit, na em istap long Manus, em istap long hap.
AS : Orait, namba tu, em olsem namba tu susa, orait narapela gen, narapela gen, na mi, na susa bilong mi, na wantaim brata bilong mi, papa bilong Jennifer.
AS : Mipela tasol, istap wantaim mama.
AS : Na em iranawe.
AS : Orait ol itingting, na disela kil ia, nau mi tokim yu, ol igo.
AS : Ol igo nau ol istap, na kamapim ol bus haus, ol iwokim haus na ol istap.
AS : Wan-wan.
AS : Wanpela family ol stap long wanpela hap…nau ol istap.
:
AS : Ol iwokim haus na ol istap.
AS : Ol istap, mipela istap, balus ikam, mipela iranawe.
AS : Ol iranawe igo daun.
AS : Nau ol igo hait.
AS : Ol igo hait long haus bilong diwai na ol barit.
:
AS : Tumbuna bilong Koni em iranawe na, em iranawe igo long bus.
AS : Em isave frait nogut tru.
:
OS : Nau bom ikilim dispela lapun man -
OS : Bom ikilim pusi bilong en -
:
OS : Em iklilim pikinini bilong em tu.
:
OS : Tambu bilongen wantaim.
OS : Ol meri.
:
:
OS : Nil bilong limbum em igodaun.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
LD : Mm.
LD : Mi harim.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
LD : Mm.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
: